Prevod od "hvala vama" do Češki


Kako koristiti "hvala vama" u rečenicama:

Ne, hvala Vama za... u svakom sluèaju hvala.
Ne... já děkuji vám za... prostě vám děkuji.
Hvala vama što putujete amerièkim, gospodine.
Děkujeme, že letíte s American, pane.
Hvala vama što ste bili od pomoæi.
Děkuji, že jste nám byla tak nápomocná, paní Wilberforcová.
Hvala Vama, što smatrate da sam pažljiv.
Ne, já děkuji vám, že mě považujete za ochotného.
Vi ste me upravo ubedili da unajmim D.J... hvala vama.
Právě jste mě inspiroval že chci D.Je... Takže děkuju.
Hvala vam na suradnji imajte prekrasan dan, i hvala vama, gospodine.
Děkuji za spolupráci a přeji hezký den. Děkuji, pane.
Hvala vama, što ste mi dali nadu da æe Atlantida preživeti još 10, 000 godina, nakon što je opet pronaðete.
Dáváš mi naději, že Atlantis přežije, dalších 10, 000 let a znovu jí objevíte.
Ne hvala vama nemate pojma koliko sam uzbuðena....
Ne, já děkuji vám, ani si nedokážete představit jak se každý těší...
Hvala vama što ste nas poèastili vašim prisustvom.
Děkujeme že ste nás poctili svojí přítomností!
Hvala vama za šampinjone i za tvoj besmisleni Amerièki
Děkuji za žampióny a za to, že jste absurdní Američané.
Ne, hvala vama za sjajnu noæ.
Ne, já děkuju za ohromný večer.
Hvala vama što ste bezbedno sleteli, vatrogašèe.
Já děkuju vám, že jste s námi přistál v pořádku, konstáble.
Hvala vama što pazite na Gledstona.
A děkuji, že jste mi hlídala Gladstona.
Hvala, pastore Krause, i hvala vama, braæo i sestre, što ste me pozvali u ovu Božiju kuæu.
Děkuji vám, pastore Krausi, a děkuji vám, bratři a sestry za pozvání do tohoto domu Páně.
I hvala vama, gospodine, što ste uèinili sve da inspirirate mladež Amerike.
A děkuji vám, pane, za všechno, čím jsme inspiroval mladé Američany.
Hvala vam što ste došli i hvala vama koji ste nas gledali iz vaših domova, želimo vam ugodnu veèer.
Díky oběma, že jste přišli, a díky vám, že jste se připojili a z našeho studia k vám domů vám přeji pěknou dobrou noc.
Hvala vama u poroti što ste došli danas i što ste pristali da pomognete.
Díky vám, kteří zasedáte v porotě, že jste dnes přišli a souhlasíte ke službě.
Hvala vama za to štetno svedoèenje.
Děkuji vám za doporučení. A děkuji za zničující svědectví.
Hvala vama što ste mi dali vremena.
Děkujeme, že jste si udělali čas.
Hvala vama, g. predsednièe, što rizikujete.
A vám, pane prezidente, děkuji, že takto riskujete.
Hvala vama, Hale, na ukazanoj prilici.
Jo. Já děkuju tobě, Hale, za tu možnost.
Hvala vama, ljubazna ženo, što mi iz daljine otkljuèavate vrata.
To já bych vám měl děkovat, milá ženo, za otevření tohoto vozidla z takové dálky.
I hvala vama što mi dajete šansu da rašèistim dezinformacije koje ste možda èuli.
A děkuju všem za možnost vyjasnit jisté dezinformace, které jste možná slyšeli.
Hvala vama i vašem pomoćniku što ste došli.
Děkuji vám i vašemu asistentovi za návštěvu.
Ne, hvala vama što ste nam se posvetili.
Ne, my děkujeme. Oceňujeme, že jste nám věnovala čas.
Uèinili ste me svojim bratom po oružju, i hvala vama zbog toga.
Přijali jste mě jako sobě rovného, a za to vám děkuji.
Hvala, gospodo, što ste došli i hvala vama s druge strane konferencijskog poziva.
Děkuji, pánové. Děkuji vám, že jste přišli. I těm, kteří jste se přihlásili přes počítač.
K.A.: Mnogo hvala, Keli. To je zaista kul. K.M.: Hvala Vama.
CA: Velice děkujeme, Kelly. Je to fakt báječné. KM: Děkuji vám.
Hvala Vam mnogo za ovo. D.H: Hvala Vama. (Aplauz)
CA: Děkuji za vše. DH: Děkuji.
DžA: Hvala, Kris. (KA: Hvala Vama.) (aplauz)
JA: Děkuji, Chrisi. (CA: Díky.) (potlesk)
0.44194889068604s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?